The Bacchae Euripides classic drama about the often mortifying consequences of the unbridled and frequently hysterical celebration of the feast of Dionysus the God of wine

  • Title: The Bacchae
  • Author: Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
  • ISBN: 9781854594112
  • Page: 287
  • Format: Paperback
  • Euripides classic drama about the often mortifying consequences of the unbridled and frequently hysterical celebration of the feast of Dionysus, the God of wine.

    SparkNotes The Bacchae From a general summary to chapter summaries to explanations of famous quotes, the SparkNotes The Bacchae Study Guide has everything you need to ace quizzes, tests, and essays. The Bacchae and Other Plays Penguin Classics This collection of plays by Euripides includes Helen, The Women of Troy, the Baccae and Ion There is a common theme running through the plays the roles of war and violence in human nature. Maenad In Euripides play The Bacchae, maenads of Thebes murder King Pentheus after he bans the worship of Dionysus Dionysus, Pentheus cousin, himself lures Pentheus to the woods, where the maenads tear him apart His corpse is mutilated by his own mother, Agave, who tears off his head, believing it to be that of a lion.A group of maenads also kill Orpheus. DocEuripBacc piney Rhea was a name for EVE.In the Greek version, Eve is named ZOE or the MOTHER GODDESS Long before the time of Paul most people worshiped the MOTHER OF THE GODS. Sparagmos Sparagmos Ancient Greek , from sparasso, tear, rend, pull to pieces is an act of rending, tearing apart, or mangling, usually in a Dionysian context. In Dionysian rite as represented in myth and literature, a living animal, or sometimes even a human being, is sacrificed by being dismembered Sparagmos was frequently followed by omophagia the eating of PF Sex Club Coda Drew Bacchae GAY PROMO Jan , Most Popular today Dane Elian After Hours Cum Swap CB Ricky Roman Wess Russel MEN Men Bang Part Beaux Banks, Johnny Rapid Justin Matthews Fort Reno Pledge or Fort Reno Vintage T shirt Van A reproduction of a vintage Fort Reno design by Ryan Nelson. Andrea Rosen Gallery Empirical Intuitive Absorption Serge Charchoune, Fernand Lger, Graham Marks Terry Riley and Matthew Ronay organized by Matthew Ronay June August , The Getty The Getty is one of the world s largest arts organizations Visit us at our two locations in Los Angeles. Drama Study Guides SparkNotes drama Whether you re studying Aeschylus or Angels in America, we can help you understand works written for the stage, including characters, themes, and important quotes.

    • [PDF] Download ✓ The Bacchae | by ☆ Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
      287 Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
    • thumbnail Title: [PDF] Download ✓ The Bacchae | by ☆ Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
      Posted by:Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie
      Published :2018-012-10T02:48:08+00:00

    About “Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie

    1. Euripides Kenneth McLeish Frederic Raphaie says:

      Greek Euripides Ancient Greek ca 480 BC 406 BC was the last of the three great tragedians of classical Athens the other two being Aeschylus and Sophocles Ancient scholars thought that Euripides had written ninety five plays, although four of those were probably written by Critias Eighteen of Euripides plays have survived complete It is now widely believed that what was thought to be a nineteenth, Rhesus, was probably not by Euripides Fragments, some substantial, of most of the other plays also survive More of his plays have survived than those of Aeschylus and Sophocles together, partly because of the chance preservation of a manuscript that was probably part of a complete collection of his works in alphabetical order.enpedia wiki Euripides



    2 thoughts on “The Bacchae

    1. Lately, I’ve been reading a lot of Greek tragedy. But when I attempt reviews, my tongue turns to ashes in my mouth. It’s not that they’re too old (I’ve reviewed older books), nor because they’re so foundational (I’ve reviewed equally fundamental books). It’s because I strongly suspect that I just don’t get it. It strikes me that the Greek tragedians were trying to accomplish something essentially different from what I’ve come to expect from literature.Greek tragedy has not even [...]

    2. "[]το μόνο απ'όλα τ'αγαθά στους θνητούς που σαν το χάσουν ξανά δεν το αποκτούν, είναι η ζωή τους· τ'άλλα μπορούν και πάλι να κερδίσουν."

    3. The Ancient Greeks had raves2 May 2013 We actually don't have a complete copy of this play though the edition that I read attempts to reconstruct the missing sections (which is mostly at the end) because, as they say, this is a popular play that is regularly performed. This in itself is a strange statement since I have never seen it performed (in fact I have only ever seen one Greek play performed, and that was Oedipus Tyrannous and that was by an amateur theatre group). Mind you, Greek plays te [...]

    4. Όσους κολακευτικούς χαρακτηρισμούς κι αν χρησιμοποιήσω,θα είναι λίγοι.Λίγα θεατρικά έργα με άγγιξαν όσο αυτό-διαβάστε το και θα με θυμηθείτε!

    5. Bu sefer kolaya kaçıyorum ve yorum yapmayıp kitaptan benim için kitabın özeti olan iki alıntı yapmayı tercih ediyorum."İnsani tutkular tanrılara yakışmaz" (s.62)."Tanrılar insanların bahtındatürlü türlü gösterirler kudretlerini.Türlü hallere sokarlar bizi hiç beklenmedik,umduğumuz şeyler olmazummadığımız hallere getirirler bizi.İşte bu dram da böyle bitti" (s.64).

    6. Antigone on PCPSophocles' Antigone is about tyranny, or more broadly authority: Creon's need for order vs. Antigone's need for personal freedom. Everyone loses, Creon most of all, and your reaction to Antigone might depend partly on your feelings about authority; if you're a pro-authority type of person, your sympathies might tend towards Creon.Here we have essentially the same debate. Dionysos shows up in his birthplace of Thebes to start his cult, with a band of ecstatic lady followers in tow. [...]

    7. Innombrables sont les manifestations de la volonté divine; innombrables aussi les événements qu'ils accomplissent contre notre attente. Ceux que nous attendions ne se réalisent pas ; ceux qu'on n'attendait pas, un dieu leur fraye la voie.Les Bacchantes (Βάκχαι) sont une pièce écrite par Euripide (-480;-406), mais jouée un an après sa mort en -405, et ayant remporté le prix du concours de théâtre Athénien des fêtes de Dionysos. Elle met en scène le dieu lui-même, retournant d [...]

    8. This is the greatest Greek play I have read. I am just speechless. The way Euripides crafted this play was just words can give it justice. The rising intensity, the characters, the writing. I'll leave the rest of my thoughts for my actual review butwow. Just wow.

    9. Ovo izdanje je bruka, sramota, glupilo, groza, rajzbojništvo, blasfemija, neoprostiva grehota, nenadoknadiva šteta i najbrutalnije poniženje za: srpski jezik na koji je prevedena, (novo) grčki jezik sa koga je prevedena, starogrčki jezik na kome je pisana, sve profesore koji su ovoj osobi što se naziva prevodiocem predavale u svim školama, grčku tragediju kao kulturoški pojam, Dionisa kao božanstvo. Ma, sve!Ne, nije pogrešno. Sve je suprotno od smisla, ideje, suštine, namere, poente [...]

    10. Dionysos tragedya içinde kendi tragedyasını yazıp sahneliyor gibi Diğer okuduklarım arasında bu açıdan ilgi çekiciydi

    11. The main idea is communal intoxication and insanity through ritualistic practice. But I don't think Euripides' language or portrayal of violent scenery conveys the sense very strongly.

    12. Totally insane story. For those who believe that videogames, TV shows and films are making us all a little more violent -- I present to you this classic play written somewhere between 485 and 406 BC. It contains unapologetic and gratuitous violence. Just for shits n giggles. This is open to interpretation, but I find that the point of this play is to reveal two messages: (1) "Don't mess with higher powers" or you'll die. And (2) humans are bloodthirsty (yes, this is a pessimistic and unpopular v [...]

    13. I have been reading Anne Carson's translations of Greek tragedy. Bakkhai is a lesser-known drama, but deserves to be better known. It's theme is that it's not a terribly good idea to flout the divine, as Pentheus does. Dionysos in the beginning seems to be amenable to a wide range of behaviors, but Pentheus goads him until -- dressed as a woman -- he is murdered by his own mother in the presence of the Bakkhai (Bacchic women). As Anne Carson translates, Euripides at one point says:To live and th [...]

    14. Euripides'in anlattığı olayın şiirselliğine kendi kaptırarak anlatmak istediğini aslında tam anlatamadığı bir eser olan "The Bacchae / Bakkhalar", erkekle kadınlığın birleştiği şarap tanrısı Zeus'un oğlu Dionysos'un ona tapınmayı reddeden Thebai kralı Petheus'tan aldığı intikamını konu alıyor. Euripides'in aslında insan gibi duygularıyla hareket eden Tanrıları eleştirdiği oyunda Dionysos'un zamanla farklılaşarak İsa'ya dönüştüğünü söyleyebiliriz. S [...]

    15. That which is beyond us, which is greater than the human, the unattainably great, is for the mad, or for those who listen to the mad, and then believe them.Setting a goal of reading 10 ancient Greek book this year including the Homer(s). It is decision based in deficit. This is powerful, alight with natural bliss and bubbles of madness. It is a shame the Gods so enjoy dispensing the latter at their whim. Pastoral nightmares, this prefigures Hoffmann and the Romantics. This play is more spiteful [...]

    16. Whiplash!How else can I describe the quick transition from Pearl S. Buck’s Korea to Euripides’ Greece?This play would be authentic and current in any era, including today. Amazing. Stunning.Euripides lived from 480-406 BCE. In this play, the protagonist, Dionysus, is the son of a mortal mother, Semele, and a divine ruler of the world, Zeus. He appears on Earth in human form, he is killed and resurrected. Sound like any other figure in history you might have heard about?Dionysus, young and im [...]

    17. This was all kinds of amazing. Maybe I'm so impressed because it's the first time I've ever read Euripides. (Predictably enough, I'm dazzled by tragedy).The version I read is the translation of Bacchae by Richard Lattimore (I know says I read another edition, but I just really like this cover!) Translation of a work, especially when the language is so far away from contemporary English-- not just linguistically, but also in terms of a difference in epoch and culture of two millennium-- can make [...]

    18. For those who don’t recognize the title, this ancient Greek theater piece is about the god Dionysus, god of wine. It was first performed in Athens, in 405 BC. And for those who still don’t catch the connection to my blog, it’s this: Many of the characteristics of Jesus are shared with this frivolous Greek god, and at least one of Jesus’ miracles—turning water into wine—also seems closely related. In fact, the late Byzantine play, The Passion of Christ, drew heavily on the Bakkhai.Gre [...]

    19. It seems that after my constant bickering about the soap-opera qualities of almost every Greek tragedy, the Bacchae would be exactly the same. Actually, I was shocked to find most (if not all) of the conventional, recycled themes in each Greek tragedy not here. It was actually one of the best plays I've ever read.If you've ever watched True Blood and enjoyed the Maryann storyline, this play is basically the same premise. Dionysus comes to town, wreaks havoc on everything, and then dances merrily [...]

    20. essentially copied straight from my very incoherent email to a friend and not at all edited for clarity, grammar or sense:holy shit. this translation. this--holy shit. i'm wholly overcome, i read it straight through on the bus to and from my grandmother's tonight, and i can't--the LANGUAGE. the choruses. the dialogue of the theatrical parts that are so well translated that you understand exactly what is happening and i just. oh god. and then martha nussbaum wrote the introduction about balancing [...]

    21. I read this as a pdf from the Internet archive. Actually had to pull another version from Yale for the ending which was missing from the IA version. Two very different translations too. One very Shakespearian and the other rather straight and laking theatrical flair. I prefer the Shakespeare-y version. I see direct parallels with the story of Jesus in Dionysus' birth and later in shedding his Godness, and manifesting as a human to walk among men. The way Dionysus speaks of his own Godliness when [...]

    22. Siempre me cuesta mucho trabajo delinear las caracteristicas de los escritores de tragedias clásicas, a veces siento que se tratara de una voz común tratando distintas maneras. A lo mejor esto sucede porque no soy una especialista en este tipo de literatura y siempre que me acerco a ella es por cuestiones académicas o para trabajar un texto. Sin embargo, no quiere decir que no las disfrute. Las Bacantes es, desde el aspecto narrativo, una delicia. Pues si bien, el misterio es revelado al lect [...]

    23. Anne Carson's translation really captures a lot of nuance in the story that I haven't picked up in other versions. Very powerful and with a lot of complexity. Her introductory poem is also really enjoyable.

    24. This is a marvelous play and one of my favorites. Anne Carson's new translation is poetic and lovely, but in some places I think she takes the modernization a little too far and some words feel anachronistic and jarring.

    25. A dark and bloody play about the wraith of the gods and the inability of man to fully suppress his more bestial appetites. This is the sort of stuff I want to write!

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *